Mothern, France


Member since
1991The member has not specified any exchange dates
Flat in Mothern, France
My flat is in a modern detached house for six families. It is located in a nice village in the Alsac, about seven kilometres apart from the former German border.
The house is the last one in the street. Behind there are only meadows, woods, the dike and the River Rhein (1000 m).
Meine Wohnung befindet sich in einem modernen, alleinstehenden 6-Familienhaus in einem schönen Dorf im französischen Elsaß, 7 km von der ehem. deutschen Grenze entfernt.
Unser Haus ist das Letzte in der Straße, dahinter sind nur noch Wiesen, Wald, der Deich und der Rhein (ca. 1000 m).
The tared German-French bicycle path on the dike lead along on both sides of the River Rhein and is also suitable for inline skating.
Der geteerte deutsch-französische Fahrradweg auf dem Deich führt auf beiden Seiten des Rheins entlang und ist auch für Inline-skating sehr gut geeignet.
This wildlife area is a paradise for birds watcher. In the next village there are guided tours for birds watcher.
Dieses Naturschutzgebiet ist ein Paradies für Vogelkundler, im Nachbarort werden geführte vogelkundliche Wanderungen angeboten.
In two villages near Mothern there are natural lakes with sand beaches for swimming. They are in a distance of five or seven kilometres and they are easy to reach by bike.
In beiden Nachbarorten befinden sich Naturbadeseen mit Sandstrand, jeweils 5 bzw. 7 km entfernt und mit dem Rad sehr gut erreichbar.
My homeplace is among the Vogesen, the Palatinate Forest and the Black Forest which are a paradise for hiker, climber and hang glider. They are numerous castles and natural climbing rocks in these woods.
Mein Wohnort liegt zwischen den Vogesen, dem Pfälzer Wald und dem Schwarzwald, ein Paradies für Wanderer, Kletterer und Drachenflieger, denn es finden sich zahlreiche Burgen und natürliche Kletterfelsen in diesen großen Waldgebieten.
There are interesting towns in the near like Strasbourg, Colmar, Haguenau, Riquewihr, the pottery villages Soufflenheim and Betschdorf, in the Alsac. The famous defending line "Maginot" can also be visited.
Interessante Städte in der Nähe sind Straßburg, Colmar, Hagenau, Riquewihr, die Töpferdörfer Soufflenheim und Betschdorf im Elsaß, auch die berühmte Verteidigungslinie "Maginot" kann besichtigt werden.
On the German side they are the well-known towns Baden-Baden, Heidelberg and Speyer. The famous "Deutsche Weinstrasse", the "Deutsches Weintor" and the biggest wine barrel in the world are very close.
Auf deutscher Seite liegen die bekannten Städte Baden-Baden, Heidelberg und Speyer. Ganz in der Nähe befinden sich auch die berühmte "Deutsche Weinstraße", das "Weintor" und das größte Weinfass der Welt.
In almost all villages near the border area you can admire lovely-restored half-timbered houses which are several centuries old.
In fast allen Dörfern im Grenzgebiet können Sie mehrere hundert Jahre alte, liebevoll restaurierte Fachwerkhäuser bestaunen.
The next bigger town is Karlsruhe, in a distance of about 25 kilometres with pedestrian precinct and department stores, theatres, opera house, dancing bars, saunas, a big leisure pool, golf course, a castle and a zoo. Munich or Paris are reachable from Karlsruhe, main station, within three hours by train (ICE).
Die nächste größere Stadt ist Karlsruhe, etwa 25 km entfernt, mit Fußgängerzone, Kaufhäusern, Theatern, Opernhaus, Tanzlokalen, Saunen, großem Freizeitbad, Golfplatz, Schloß und Zoo. Von hier aus sind München oder Paris mit dem Zug (ICE) in drei Stunden erreichbar.
Our Family
- 2 Adults
- 0 Children
- 11 Exchanges made
Occupation
- Ergotherapeutin
Our Home
- House Type: Flat
- Floor: 2
- Environment: In the country
- Bedrooms: 2
- Bathrooms: 1
- Sleeping Capacity: 3
References
In my house
- Pets - Not allowed
- Small children - Not allowed
Exchange Types
- Home exchange
Indoor
- Free internet access
- Computer available
- Central heating
- Washing machine
- Dishwasher
Outdoor
- Garden
- Balcony
- Bicycles: 2
Facilities
- No smoking
- Car necessary
- Use/Exchange of car
Our Destination Wish List
- Scotland, UK
- Iceland
- United Kingdom
- Finland
- Norway
- Sweden
- Italy
- Spain
- France
Spoken Languages
- English
- Deutsch
Our Neighbourhood

The tared German-French bicycle path on the dike lead along on both sides of the River Rhein and is also suitable for inline skating.
Der geteerte deutsch-französische Fahrradweg auf dem Deich führt auf beiden Seiten des Rheins entlang und ist auch für Inline-skating sehr gut geeignet.
This wildlife area is a paradise for birds watcher. In the next village there are guided tours for birds watcher.
Dieses Naturschutzgebiet ist ein Paradies für Vogelkundler, im Nachbarort werden geführte vogelkundliche Wanderungen angeboten.
In two villages near Mothern there are natural lakes with sand beaches for swimming. They are in a distance of five or seven kilometres and they are easy to reach by bike.
In beiden Nachbarorten befinden sich Naturbadeseen mit Sandstrand, jeweils 5 bzw. 7 km entfernt und mit dem Rad sehr gut erreichbar.
My homeplace is among the Vogesen, the Palatinate Forest and the Black Forest which are a paradise for hiker, climber and hang glider. They are numerous castles and natural climbing rocks in these woods.
Mein Wohnort liegt zwischen den Vogesen, dem Pfälzer Wald und dem Schwarzwald, ein Paradies für Wanderer, Kletterer und Drachenflieger, denn es finden sich zahlreiche Burgen und natürliche Kletterfelsen in diesen großen Waldgebieten.
There are interesting towns in the near like Strasbourg, Colmar, Haguenau, Riquewihr, the pottery villages Soufflenheim and Betschdorf, in the Alsac. The famous defending line "Maginot" can also be visited.
Interessante Städte in der Nähe sind Straßburg, Colmar, Hagenau, Riquewihr, die Töpferdörfer Soufflenheim und Betschdorf im Elsaß, auch die berühmte Verteidigungslinie "Maginot" kann besichtigt werden.
On the German side they are the well-known towns Baden-Baden, Heidelberg and Speyer. The famous "Deutsche Weinstrasse", the "Deutsches Weintor" and the biggest wine barrel in the world are very close.
Auf deutscher Seite liegen die bekannten Städte Baden-Baden, Heidelberg und Speyer. Ganz in der Nähe befinden sich auch die berühmte "Deutsche Weinstraße", das "Weintor" und das größte Weinfass der Welt.
In almost all villages near the border area you can admire lovely-restored half-timbered houses which are several centuries old.
In fast allen Dörfern im Grenzgebiet können Sie mehrere hundert Jahre alte, liebevoll restaurierte Fachwerkhäuser bestaunen.
The next bigger town is Karlsruhe, in a distance of about 25 kilometres with pedestrian precinct and department stores, theatres, opera house, dancing bars, saunas, a big leisure pool, golf course, a castle and a zoo. Munich or Paris are reachable from Karlsruhe, main station, within three hours by train (ICE).
Die nächste größere Stadt ist Karlsruhe, etwa 25 km entfernt, mit Fußgängerzone, Kaufhäusern, Theatern, Opernhaus, Tanzlokalen, Saunen, großem Freizeitbad, Golfplatz, Schloß und Zoo. Von hier aus sind München oder Paris mit dem Zug (ICE) in drei Stunden erreichbar.
Occupation
- Ergotherapeutin
Children
- We do not have children.
Pets
- Pets are NOT welcome in our home
References
This member has completed 11 successful exchanges. Here are some members that he exchanged with in the past:
SINT-TRUIDEN,
Belgium
BE00785
Løkken,
Denmark
DK100608
Marbella,
Spain
ES1554